小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「後の月 のちのつき」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「後の月 のちのつき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 491



例文

徳川和子(とくがわまさこ、慶長12年104日(1607年1123日)-延宝6年615日(1678年82日))は、徳川秀忠の娘(五女)で、水尾天皇の中宮。例文帳に追加

Masako TOKUGAWA (November 23, 1607 - August 2, 1678) was the 5th daughter of Hidetada TOKUGAWA and Emperor Gomizunoo's Chugu (second consort of an Emperor).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その直に危篤に陥り、71日に没した。例文帳に追加

Soon after that, he fell critically ill and died on August 12.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし景樹は梅堂の継の資格が無いとして、に離縁した。例文帳に追加

However, Kagemoto dissolved the adoption later as he thought that Kageki was not qualified as a successor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袖岡文景(そでおかふみかげ、寛政11年728日(旧暦)(1799年828日)-安政2年623日(旧暦)(1855年85日))は、江戸時代期の地下家官人。例文帳に追加

Fumikage SODEOKA (August 28, 1799 - August 5, 1855) was a courtier of Jige-ke (the house of lower- ranked courtiers who were not allowed to enter the court) in the late Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に浜町河岸に待合「酔楼」を開いた。例文帳に追加

She founded Suigetsuro, Machiai (tea house to lend seats and tables, or rooms) in the riverbank of Hama-cho, later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

612日(旧暦)(717日)、腫れ物がおさまった内蔵助は生まれ故郷の赤穂をにすることとなる。例文帳に追加

On July 17, Kuranosuke left his hometown Ako after the swelling was treated.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曜会(げつようかい、1891年318日-)、庚子会(こうしかい、1900年33日-)と改称しながら、1901年127日まで続いた。例文帳に追加

Later, it was renamed Getsuyo-kai on March 18, 1891 as well as Koushi-kai on March 3, 1900 and continued until December 7, 1901.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その地に、明治41年317日に二楽荘本館を起工し、1年半の翌年920日に竣工。例文帳に追加

The construction of the main building of Nirakuso began on March 17, 1908 and was completed on September 20 of the following year, one and a half years later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄12年(1699年)12に叙任し、宝永6年(1709年)1113日の父の隠居によりを継ぐ。例文帳に追加

He received the appointment in January 1700 and succeeded to the post due to his father's retirement on December 13, 1709.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和元年116日(旧暦)(885年24日)に近江国を兼務してに陸奥出羽按察使に移る。例文帳に追加

On February 8, 885, he concurrently served in Omi Province, and thereafter, he was transferred to Mutsu-Dewa Azechi (local inspector of Mutsu and Dewa Provinces).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

521日に残務処理もあらかた終わり、625日、ついに内蔵助は生まれ故郷赤穂をにした。例文帳に追加

On May 21 Kuranosuke had nearly completed his duties and on June 25 he finally left his birthplace of Ako.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その直の5に以仁王の謀反が明らかになった。例文帳に追加

However, in May, immediately after, a rebellion surfaced led by Mochihito-o.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

読命に関しては、その誕生の記述が一切ない。例文帳に追加

There is no record left regarding Tsukuyomi no mikoto after her birth.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのの治承4年(1180年)12になって、ようやく罪を許されている。例文帳に追加

He was finally pardoned in December 1180.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その逃避して1111日まで山に籠もり、1114日に黒谷村(に原谷村(埼玉県)、現在は秩父市)の知人宅に宿泊。例文帳に追加

After that, he ran away, went into a mountain until November 11, and then stayed in his friend's home in Kurodani Village (later Haraya Village in Saitama Prefecture, and present Chichibu City).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区今熊野泉山町の輪陵(のちのつきのわのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was entombed at Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi, Senzan-cho Town, Imagumano, Higashiyama Ward, Kyoto City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区今熊野泉山町の輪陵(のちのつきのわのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was entombed in Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi, in Senzan-cho, Imagumano, in the Higashiyama Ward of Kyoto City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺姞子(さいおんじきつし、嘉禄元年(1225年)-正応5年99日(1292年1020日))は、嵯峨天皇の中宮でに皇太后。例文帳に追加

Kitsushi SAIONJI (1225 - October 20, 1292) was the Chugu (Empress) to Emperor Gosaga, and later became Empress Dowager.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1426年68日、68歳で死去し、を子の千葉兼胤が継いだ。例文帳に追加

In 1426 July 12, he died in the age of 68, and his son Kenetane CHIBA succeeded afterwards.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12には閉門が免ぜられ、に木鼡翁と名乗った。例文帳に追加

He was relieved of house confinement in December of the same year and called himself Kinezumi okina (the old man of squirrel).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2001年16日の中央省庁改革は、内閣府に設置例文帳に追加

The NSC was transferred from the Prime Minister’s Office to the Cabinet Office due to central government reform on January 6, 2001. - 経済産業省

そしてその直に、を圧倒してかき消すように、夜明けがやってきました。例文帳に追加

And close behind, and overtaking it, and overflowing it, the dawn came,発音を聞く  - H. G. Wells『タイムマシン』

「1989年101日の直前に有効な法律」とは,1989年101日の直前に有効な特許法の規定,及び該当する場合は次の特許法改正に従った規定をいう。 (a) 1989年101日ので1996年101日の前に施行の改正,又は (b) 1996年101日のに施行の改正例文帳に追加

“The Act as it read immediately before October 1, 1989” means the provisions of the Patent Act as it read immediately before October 1, 1989 subject, where applicable, to any amendments to the Patent Act coming into force (a) after October 1, 1989 and before October 1, 1996, or (b) after October 1, 1996;発音を聞く  - 特許庁

に、「午」は「五」に通じることから毎5日となった。例文帳に追加

Later, since both of the Japanese words for 'horse' and 'five' are pronounced as 'go,' the 5th day of every month was determined to be the horse day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に京都に戻り、慶応4年(1868年)7に宮中を退いた。例文帳に追加

Later she returned to Kyoto and left the court around August and September 1868.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司繋子(たかつかさつなこ、寛政10年21日(旧暦)(1798年317日)-文政6年44日(旧暦)(1823年514日))、のちの贈皇后繋子は、江戸時代期の仁孝天皇の女御。例文帳に追加

Tsunako TAKATSUKASA (March 17, 1798 - May 14, 1823), later Zokogo (a title of empress given after her death) Tsunako, was the nyogo (a court title of the Emperor's consort) of the Emperor Ninko during the late Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司祺子(たかつかさやすこ、文化(元号)8年225日(旧暦)(1811年319日)-弘化4年1013日(旧暦)(1847年1120日))、のちの皇太后祺子は、江戸時代期の仁孝天皇の女御。例文帳に追加

Yasuko TAKATSUKASA (March 19, 1811 - November 20, 1847), later the Empress Dowager Yasuko, was the nyogo (a court title of the emperor's consort) of the Emperor Ninko during the late Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野長英(たかのちょうえい、文化(元号)元年55日(旧暦)(1804年612日)-嘉永3年1030日(旧暦)(1850年123日))は、江戸時代期の医者・蘭学者である。例文帳に追加

Choei TAKANO (June 12, 1804 - December 3, 1850) was a doctor and Dutch scholar who lived during the late Edo Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野典信(かのうみちのぶ、享保15年1111日(旧暦)(1730年1220日)-寛政2年816日(旧暦)(1790年924日))は江戸時代の竹川町家、に木挽町家狩野派6代目の絵師である。例文帳に追加

Michinobu KANO (December 20, 1730-September 24, 1790) was a painter in the Takekawacho family and later the sixth in the Kobikicho-famly Kano school during the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の雛(のちのひな)は、江戸時代、81日(旧暦)、また99日(旧暦)に飾られる雛人形、またそれを飾ることである。例文帳に追加

Nochi no Hina refers to Hina dolls displayed on August 1st (old calendar) or September 9th (old calendar) in the Edo Period, or to displaying them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

674年2に宮城である半城付近に池(に雁鴨池と呼ばれる)を造営し、また679年には王宮の修築を行ない、この地に東宮(臨海殿)を建てた。例文帳に追加

In February 674, he constructed Pond (later called Anapji Pond) near the imperial castle called Banwolseong Castle, and in 679, he repaired the royal palace and built the crown prince's palace (臨海殿 Palace) there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明和5年(1769年)11、皇太子英仁親王(のち桃園天皇)と結婚。例文帳に追加

In November 1769, She got married to the crown prince who was Imperial Prince Hidehito (later the Emperor Gomomozono).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1296年(永仁4)413日、春宮(のち二条天皇こと邦治親王)大進を兼任。例文帳に追加

May 23, 1296: assigned additional position of Togu-daishin (Senior official of the Crown Prince's Quarters) for the Imperial Prince Kuniharu (later, the Emperor Gonijo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1298年(永仁6)828日、春宮(のち二条天皇こと邦治親王)権大進に遷任。例文帳に追加

October 11, 1298: Reassigned to the post of Togu (Imperial Prince Kuniharu, the future Emperor Gonijo) Gonno Daishin (Office Secretary)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1037年(長元10)817日、東宮(のち冷泉天皇こと、親仁天皇)傅を兼任。例文帳に追加

August 17, 1037: He gained the additional post of Togu no Fu (Official in charge of Education of the Crown Prince) of Togu (Crown Prince) (Imperial Prince Chikahito who became the Emperor Goreizen afterwards).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1989年101日以で1996年101日前にされたカナダ特許出願は,1996年101日の直前に有効な第27条(2)及び1996年101日現在の本法律の規定に従って取り扱い,かつ,処理しなければならない。例文帳に追加

Applications for patents in Canada filed on or after October 1, 1989, but before October 1, 1996, shall be dealt with and disposed of in accordance with subsection 27(2) as it read immediately before October 1, 1996 and with the provisions of this Act as they read on October 1, 1996.発音を聞く  - 特許庁

吉田稔麿(よしだとしまろ、天保12年閏124日(旧暦)(1841年316日)-元治元年65日(旧暦)(1864年78日))は、江戸時代期、幕末の長州藩の活動家である。例文帳に追加

Toshimaro YOSHIDA (March 16, 1841 - July 8, 1864) was an activist of the Choshu Domain who was active in the late Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文室浄三(ふんやのきよみ、持統天皇7年(693年)-宝亀元年109日(旧暦)(770年1031日))は、奈良時代の皇親(に臣籍降下)。例文帳に追加

FUNYA no Kiyomi (693 - October 31, 770) was a member of the Imperial Family in the Nara period (Later demoted from nobility to subject.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2から始まった編纂の作業は9に完結し、『新撰菟玖波集』という名前となり、土御門天皇の勅撰を得ている。例文帳に追加

The compiling work began in March ended in September (old calendar), and the collection was given a name of "Shinsen Tsukubashu" (New Selection of Renga Poetry of Tsukuba), which was nominated by Emperor Gotsuchimikado. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1929年(昭和4年)725日、牧野省三が死去、没50日を経た同年9に牧野の長男・マキノ正博を中心とする新体制が発表された。例文帳に追加

In September of 1929, fifty days after Shozo Makino's death on July 25, a new administration was announced with Makino's oldest son Masahiro Makino at the head.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川勝広綱(かわかつひろつな、天正7年(1579年)-寛文元年912日(旧暦)(1661年113日))は、安土桃山時代の武将、に江戸時代初期の旗本。例文帳に追加

Hirotsuna KAWAKATSU (1579 - Nov 3, 1661) was a military commander during the Azuchi-Momoyama period and subsequently, a retainer of the Shogun during the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その直の61日、西光・成親らによる平氏打倒の陰謀が発覚する(鹿ケ谷の陰謀)。例文帳に追加

Soon after, on June 1, a conspiracy came to light that involved the overthrow of the Taira clan by Saiko and Narichika (conspiracy of Shishigadani).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父景冬の唯一の男児で、明応4年(1495年)9の父の没、敦賀郡司職を継ぐ。例文帳に追加

He was the only son of his father Kagefuyu and took over Gunji (local magistrates) of Tsuruga upon the death of his father in September 1495.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ゆえにグレゴリオ暦(新暦)になった現在でも関東は松の内17日の111日、他の地方では120日(二十日正)に行なわれる。例文帳に追加

For this reason, although the Gregorian calendar (the solar calendar) is now in use, the event is still held on January 11 after Matsunouchi ends on January 7 in the Kanto region, while in other regions it is held on January 20 (the end of the Lunar New Year).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「後の月 のちのつき」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS